L’Arrest / El arresto. Por Manel Costa

Les coses contades mai tenen la mateixa versemblança que quan són presenciades o viscudes per un mateix, de tal manera que poden ser deformades o fins i tot poden perdre part de la credibilitat que aparentment assenyalen. Per altra banda, tal volta, aquesta foto mig retocada del succés, és molt possible que ens faça més suportable la vida, atés que, en general, els esdeveniments que s’agafen com un polp al cervell són de caire negatius i dolents.

Aquest matí, fent un llarg trajecte en tramvia, he ocupat tot el temps observant una senyoreta gràcil i bella que, asseguda uns seients davant de mi, joguinejava amb una rosa entre els seus fins dits enguantats. Ella prompte s’adonà del meu (innocu?) entreteniment, i prompte, també, amb la seua mirada em va retraure (absurdament) la meua actitud. 

Fins ací tot fou mitjanament correcte i normal, però immediatament s’aproparen a mi dos hòmens de mitjana edat, d’aspecte pulcre, encara que vulgar i una mica patètics, i avançant-se un d’ells es va inclinar cap on jo estava assegut i em xiuxiuejà a l’oïda, al mateix temps que em mostrava una petita documentació il·legible i bruta pel pas del temps i l’ús: “queda vosté detingut per transgredir les normes d’urbanitat, civisme i moralitat. Li pregue que ens acompanye”. Això, evidentment, donava un nou caire a les relacions visuals amb la senyoreta abans esmentada. També és veritat que aquestes paraules em desconcertaren, fins al punt que vaig pensar de no fer cas i ignorar l’esdeveniment que s’estava produint. Malgrat tot, els meus dos interlocutors seguien esperant dempeus, erectes i dreçats com dos torres; en els seus ulls vaig advertir el constrenyiment, la incomoditat per la meua manca d’obediència, fins i tot em paregué endevinar certa inseguretat (això, naturalment, em va fer una mica més de confiança). Jo vaig seguir mirant davant sense fer cap moviment que falsament indicara que anava a seguir-los (ja que en la meua ment s’afermava la idea irrevocable de quedar-me assegut i fer cas omís de tot allò que em digueren).

Ells, davant de la meua actitud, tornaren a insistir novament. Aquesta volta va ser l’altre home el que, sense inclinar-se i amb veu una mica més elevada que l’anterior (sens dubte per a ser escoltat pels altres passatgers i així obtindre una miqueta de suport moral en el seu propòsit), m’indicà: “Li repetisc que queda vosté detingut –va fer l’home una petita pausa, que va dibuixar l’escena d’una manera freda però ajustada–; si no ens acompanya per les bones és possible que haurem d’utilitzar un mètode per a convéncer-lo (va emfatitzar tot el que va poder aquest darrere mot) que no li agradarà, i àdhuc quede penedit immediatament per la seua actitud envers nosaltres”.

La bella senyoreta, protagonista d’aquest altercat, encara no acabat, em va somriure i va continuar joguinejant, alegrement i impunement, amb la seua rosa que, màgicament, s’havia convertit en un penis de cristall. Això per a mi va ser d’un significat immens, fou com una afirmació de la meua innocència, tant és així que vaig alçar lentament, però fermament, el meu cap i vaig mirar amb menyspreu els dos hòmens. La seua reacció no es va fer esperar, com que es veien sorpresos i mig vençuts, i la cara vermella pel rubor i el ridícul,  optaren per baixar en la propera parada sense pronunciar cap paraula. 

Pense jo que els agents del govern actual cada dia són més tímids, timorats i vacil·lants en la seua comesa.

Fotograma Tranvía a la Malvarrosa, José Luis García Sánchez, 1997

Las cosas contadas nunca tienen la misma verosimilitud que cuando son presenciadas o vividas por uno mismo, de tal manera que pueden ser deformadas o incluso pueden perder parte de la credibilidad que aparentemente señalan. Por otra parte, tal vez, esta foto medio retocada del suceso, es muy posible que nos haga más llevadera la vida, dado que, en general, los eventos que se toman como un pulpo en el cerebro son de carácter negativos y ruines.

Esta mañana, haciendo un largo trayecto en tranvía, he ocupado todo el tiempo observando una señorita grácil y bella que, sentada unos asientos delante de mí, jugueteaba con una rosa entre sus finos dedos enguantados. Ella pronto se dio cuenta de mi (¿inocuo?) entretenimiento, y pronto, también, con su mirada me reprochó (absurdamente) mi actitud.

Hasta aquí todo fue medianamente correcto y normal, pero de inmediato se acercaron a mí dos hombres de mediana edad, de aspecto pulcro, aunque vulgar y un poco patéticos, y adelantándose uno de ellos se inclinó hacia donde yo estaba sentado y me susurró al oído, al mismo tiempo que me mostraba una pequeña documentación ilegible y sucia por el paso del tiempo y el uso: “queda usted detenido por transgredir las normas de urbanidad, civismo y moralidad. Le ruego que nos acompañe”. Esto, evidentemente, daba un nuevo carácter a las relaciones visuales con la señorita antes mencionada. También es verdad que estas palabras me desconcertaron, hasta el punto que pensé no hacer caso e ignorar el evento que se estaba produciendo. Sin embargo, mis dos interlocutores seguían esperando de pie, erectos y erguidos como dos torres; en sus ojos advertí el apremio, la incomodidad por mi falta de obediencia, incluso me pareció adivinar cierta inseguridad (esto, naturalmente, me dio un poco más de confianza). Yo seguí mirando hacia adelante sin hacer ningún movimiento que falsamente indicara que iba a seguirlos (ya que en mi mente se afirmaba la idea irrevocable de quedarme sentado y hacer caso omiso de todo lo que me dijeran).

Ellos, ante mi actitud, volvieron a insistir nuevamente. Esta vez fue el otro sujeto, el que, sin inclinarse y con voz algo más elevada que la anterior (sin duda para ser escuchado por los demás pasajeros y así obtener algo de apoyo moral en su propósito), me indicó: “Le repito que queda usted detenido —dijo el hombre haciendo una pequeña pausa, que dibujó la escena de una manera fría pero ajustada—; si no nos acompaña por las buenas es posible que tengamos que utilizar un método para convencerlo (enfatizó todo lo que pudo esta última palabra) que no le va a gustar, e incluso quede arrepentido inmediatamente por su actitud hacia nosotros”.

La bella señorita, protagonista de este altercado, aún no terminado, me sonrió y continuó jugueteando, alegremente e impunemente, con su rosa que, mágicamente, se había convertido en un pene de cristal. Esto para mí fue de un significado inmenso, fue como una afirmación de mi inocencia, tanto es así que levanté lentamente, pero con firmeza, mi cabeza y miré con desprecio los dos hombres. Su reacción no se hizo esperar, como se vieron sorprendidos y medio vencidos, y la cara roja por el rubor y el ridículo, optaron por bajar en la próxima parada sin pronunciar palabra.

Pienso yo que los agentes del gobierno actual cada día son más tímidos, timoratos y vacilantes en su cometido.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *